课程 - 香港大学附属学院
跳到主要内容
文学及人文 文学及人文

文学副学士 (语言及人文学科)

中国语言、文学及文化

课程编号: AD 105 在线申请 3416 6338 2305 5315 aalh@hkuspace.hku.hk

Application Code 报名编号 : CC 80 - 206

1

课程目标及特点

文学副学士(语言及人文学科)包括双语研究、中国语言、文学及文化、英文及英语文学研究、日本语及日本文化、韩语及韩国文化和人文学科六个主修,大部份主修都容许跨学科灵活组合。同学修毕第一年基础课程后,在第二学年须选择其中一个主修(日本语及日本文化和韩语及韩国文化除外)。除修读该主修核心科目外,同学亦可修读其他主修的核心科目*。

双语研究

随著中国经济实力的不断提升,市场对中、英语兼修人材的需求甚殷。本主修目的是帮助学生建立双语研究(中文与英文)的稳固基础。透过中英文专门的学科研习,学生不仅可提升其语言技巧,更可掌握对翻译、汉语词汇及句法知识的具体运用。

中国语言、文学及文化

香港作为国际都市,政府一直致力提高「两文三语」的水平。本主修以帮助学生建立稳固语文基础、培养语言文化素养为目的,透过修读「古代汉语」、「中国文学评论」、「现代汉语语法与修辞」及「经典文献选读」等必修科,加深同学对汉语文化底蕴之了解。

英文及英语文学研究

本主修理论和实践兼备,著重同学对英语的掌握。除了一般语言课程外,同学可以主修四科核心科目,包括「英语文学导论」、「语言学导论」、「英文音韵学」、「文体学导论」等,打下稳固的学术基础。

人文学科

本主修的目标是培养学生的全人发展,科目包括美学、比较文学、哲学及全球化的世界政治及文化等。主力培训学生分析与表达能力,及增进对人文学科的认知,奠下稳固的学术基础。

* 日本语及日本文化和韩语及韩国文化主题除外。

升学前景

2018年总升学率:82%
当中升读政府资助学位课程:73%

本学院每年均有毕业生/学生成功入读八大教资会资助学位课程。以下为近年本课程毕业生/学生的升学资料*:

香港大学
BA 
BA & BEd Language Education - Chinese (Double Degree) 
BA & BEd in Language Education - English (Double Degree) 
BSc Information Management 
BNurs

香港中文大学
BA Anthropology
BA Chinese Language and Literature
BA Conservation
BA Cultural Management
BA Cultural Studies
BA English
BA History
BA Japanese Studies
BA Linguistics
BA Philosophy
BA Translation
BSSc Gender Studies
BSSc Global Studies

香港城市大学
BA
BA Chinese
BA Chinese & History
BA Digital Television & Broadcasting
BA English Studies
BA Linguistics & Language Applications
BA Linguistics & Language Technology
BA Media & Communication
BA Translation & Interpretation
BBA Global Business Systems Management
BSocSc
BSocSc Asian & International Studies

香港理工大学
BA (Hons) Bilingual Interdisciplinary Chinese Studies
BA (Hons) Chinese & Bilingual Studies
BA (Hons) English Studies for the Professions
BA (Hons) Language & Speech Sciences
BBA (Hons) International Shipping & Transport Logistics
Broad Discipline of Hotel & Tourism Management
Broad Discipline of Language, Culture & Communication

香港浸会大学
BA (Hons)
BA (Hons) Chinese Language & Literature
BA (Hons) Creative & Professional Writing
BA (Hons) English Language & Literature
BA (Hons) English Language & Literature and BEd (Hon) English Language Teaching (Double Degree)
BA (Hons) History
BA (Hons) Humanities
BA (Hons) Religious Studies
BA (Hons) Translation
BSSc (Hons)
​Bachelor of Communication (Hons)
BSSc (Hons) European Studies - German Stream
BSSc (Hons) Geography
   
香港教育大学
BA (Hons) Language Studies - Chinese Major
BA (Hons) Language Studies - English Major
BA (Hons) Language Studies & BEd (Hons) English Language (co-terminal double degree)
BA (Hons) Teaching Chinese as a Second Language
BEd (Hons) Chinese History
BEd (Hons) Chinese Language
BEd (Hons) Early Childhood Education
BEd (Hons) (Primary) - Mathematics Major
BEd (Hons) (Secondary) - English Language
BEd (Hons) (Secondary) - History Major
BSSc (Hons) Global & Environmental Studies

岭南大学
BA (Hons)
BA (Hons) History
BA (Hons) Philosophy
BA (Hons) Visual Studies

 

「国际学位直通车」海外大学优先取录计划

 
英国斯旺西大学 (Swansea University)
BA in English Language
BA in English Language and Teaching English as a Foreign Language
BA in English-Chinese Translation and Interpreting
BA in Media and Communication
BA in International Relations

香港大学专业进修学院 - 国际学院

毕业生亦可报读香港大学专业进修学院 - 国际学院提供的全日制衔接学位课程,包括:

伦敦艺术大学(University of the Arts London)
   
爱丁堡龙比亚大学 (Edinburgh Napier University)
                  
西英格兰大学 (University of the West of England, Bristol)
             
西澳洲大学 (The University of Western Australia)
 

就业前景

本课程毕业生因具备良好的中英语文训练,就业方面可谓无往而不利。香港的公营机构和私人企业都需要大量的语文人才,学生尤其可以在翻译界、传媒界、教育界、公关界、广告界大展所长。

 

* 以上列表只提供部份升学例子以作参考。 不包括日本语及日本文化和韩语及韩国文化主题。

 

Generic Skills
  • Introduction to Academic English
  • English for Academic Purposes I & II
  • Advanced Chinese Language
  • Quantitative Analysis I 
  • Introduction to Multimedia / Information Technology and Applications
  • English for Arts and Humanities

Experiential Learning

Discovering and Expressing the Self

SPECIALISM

Core

Year 2

Bilingual Studies

  • Reading and Writing in Chinese
  • English Phonetics and Phonology
  • Introduction to Translation
  • Modern Chinese Language
  • Comparative Study of Chinese and English

 

Chinese Language, Literature and Culture

  • Reading and Writing in Chinese
  • Classical Chinese Language
  • Grammar and Rhetoric in Modern Chinese Language
  • Introduction to Chinese Literary Criticism
  • Studies of Classical Texts

 

English Studies

  • Introduction to Literature in English
  • English Phonetics and Phonology
  • Introduction to Applied Linguistics
  • Literary Linguistics
  • Professional Communication Strategies

 

Humanities​​

  • Introduction to Aesthetics
  • Introduction to Comparative Literature
  • From A Barren Rock to Asia’s World City: A history of Modern Hong Kong
  • Civilisations, Ideologies and Politics: The Making of Modern Europe since 1850s
  • Reading and Writing in Chinese 

 

Japanese Studies

  • Japanese I
  • Japanese II
  • Contemporary Japanese Society
  • Introduction to Japanese Studies (Year 1 course)
  • Understanding Popular Culture in Japan (Year 1 course)

 

Korean Studies

  • Korean I
  • Korean II
  • Contemporary Korean Society
  • Introduction to Korean (Year 1 course)
  • Understanding Korean Culture (Year 1 course)

 

Specialism Electives

Students of a particular theme (except Japanese Studies Theme and Korean Studies Theme) can choose ONE out of three options listed below.

 

Bilingual Studies

  • Classical Chinese Language
  • Studies of Classical Texts
  • Introduction to Literature in English

Chinese Language, Literature and Culture

  • Advanced Putonghua
  • Media Publishing Industry and Production
  • Advanced Chinese for Business and Commerce

English Studies

  • Creativity and Creative Industries
  • News Writing and Translation
  • Questioning Cultural Identity

Humanities

  • Questioning Cultural Identity
  • Gender and Society
  • Introduction to Literature in English

Core Curriculum Courses

  • Critical Analysis and Reasoning in Discipline-based Studies
  • Choose THREE courses from the Core Curriculum
专门知识选修科目不适用於日本语及日本文化和韩语及韩国文化主题。
学院依据学生的报读人数,时间表安排及可用资源而决定每学期所开办的学科。
Wang Ki Ki Wing Tung
王咏彤
  • 2017-18 文学副学士 (语言及人文学科)
  • 2018 香港大学文学士 (一年级)

回想在香港大学附属学院一年多的学习,我得到了许多启发和成长的机会。大专与中学的学习模式截然不同,换一个新的学习环境,才发现到学习的乐趣,让我明白了学习的意义,找到适合自己的一套学习方法。感激每一位热衷教学的讲师帮助我建立了稳固的根基,令我如愿升读心仪学科之余,能顺畅地衔接大学课程。

温燿辉
温燿辉
  • 2015-16 文学副学士(语言及人文学科)
  • 香港大学文学士一年级

在文学院修习一年,回望从前走过的路,真觉恍如隔世。由一开始的方寸大乱,诚惶诚恐,到步步为营。如履薄冰,最后接获香港大学录取通知的一剎那又是那么让人欣喜与振奋。一路走来,幸有学院的讲师在学习上的砥砺及精神上的支持,让我在困苦之中尝到一丝甘甜,也同时使我明白出身副学士的毕业同学也有完成哲学博士的机会。在此尤其感谢中文组老师,他们的谆谆教导与提点让我重拾对学习的乐趣,让我能认识自己的不足,裨益匪浅。副学士的道路并不易走,而接受试炼的人必须有破釜沉舟的勇气,不可轻言放弃。天道酬勤,只要专心致志,精益求精,秉持认真的态度学习,必然可以收穫丰硕的成果。

欧阳炜言
欧阳炜言
  • 2014-16 文学副学士(语言及人文学科)(中国语言、文学及文化)
  • 香港大学文学院(主修香港研究)

很高兴能在此分享我在港大附属学院的学习感言!相信现时大家眼裏只有一个念头 - 爆GPA入大学。但我确信你们最后得到的绝不仅是大学学位。我认为在学院学习的最重要的原则是不卑不亢。不卑:不要因同学们都上大学,便觉得自己是失败者。失去自信心,学习事倍功半;不亢:汗水是必须付出的,不要奢望小聪明能助你平步青云。调整个人心态后,便应尝试适应大专学习模式:要自觉学习,以及与人合作,箇中培养到的处事态度,无论对入大学后或出社会做事都有莫大裨益。庆幸的是,过去两年我并非孤军作战。我不但认识了能并肩作战的战友,所接触的老师也认真教学,堪比大学的讲师。对我而言,港大附属学院不只是我入大学的踏脚石,更是学习歷程中珍贵的两年。盼大家能在港大附属学院找到目标,迈向前路。共勉!

赖施霖
赖施霖
  • 2014-16 文学副学士(语言及人文学科)(中国语言、文学及文化)
  • 2016 香港中文大学中文教育

两年前,拿着并不理想的文凭试成绩,步入港大附属学院递交申请入学表格。当时,只希望可以尽快完成这两年课程,摆脱「失败者」的称号。或许就是因为当初不抱期望,这两年才过得如此惊喜,如此精彩。感激遇上每一位讲师,备课充足用心之余,课后亦非常愿意抽空解答我们学业上的问题,甚至于我们最迷茫的时候给予支持与安慰。除此之外,我幸运地遇上一班很好的同行者,当我觉得疲惫想放弃之时,他们的关心与鼓励正是我继续前进的动力。副学士的路不容易走,若不是有这班好老师与同学,或许我就不能如愿升读大学。希望你也可以找到让自己追梦的理由。

温宝欣
温宝欣
  • 2014-16 文学副学士(语言及人文学科)(中国语言、文学及文化)
  • 香港中文大学中文教育

告别中学、考完公开试,我沮丧又心有不甘地来到港大附属学院,可我渐渐发现这裏和过往的学习方式不同,这裏多了选择,多了兴趣,让人更能坚定自己的目标。就读的第一年,各种不同范畴的科目可供选择,第二年则以主修科目为主。正因尝试了不同的科目,我才能真正找到目标,刚开始我以为中文只是我的兴趣,后来我发现,中文已成为我日后奋斗的目标,甚至事业。这裏的讲师除了传授知识,更十分愿意分享为人处世之道,我也受到了不少启发。副学士就像人生驿站,可让你停下来更好地充实自己,认真地思考自身需要。

郑键鸿
郑键鸿
  • 2014-16 文学副学士(语言及人文学科)(中国语言、文学及文化)
  • 香港大学中文教育

一时失意非穷途。当年考场失意,我来到了港大附属学院。遭遇失败,可选择自我放弃;或是发奋图强。可幸我选了后者。在这两年,有赖各位讲师的照顾,和悉心的教导,鼓励我重新振作。学习不再是单向的灌输,更着重思考以及讨论,而各位讲师亦愿意成为同学的指路明灯。跟着明灯,一步一足印的走过,才发现失意,不可怕,可怕的是失去走下去的意志。很感激能遇上一群战友,相互扶持。亦很感激讲师让我们知道即便磨砺艰辛,雪霜凌厉而见杀,不改是本性。故此勉言诸君一定要坚持不懈。

张应丰
张应丰
  • 2014-16 文学副学士(语言及人文学科)(中国语言、文学及文化)
  • 树仁大学(中国语言文学系)

不要以为副学士生涯,就等于失败,但今日的失败不代表什么。这裏的讲师都愿意付出心思去指导学生、关心同学,使人陪感亲切,同学遇上困难应该主动去找老师帮助。这裏不但使同学早日适应大学生活,也为将来进修打好根基,给同学有两年时间重新规划前程。读书和学位不代表一切,今天的你似乎比别人多走两年路,难保你将来可以比别人走得更快更远。「问君何能尔?心远地自偏」,两年是否白过,在于自己面对逆境的心态。

严慧敏
严慧敏
  • 2014-16 文学副学士(语言及人文学科)(中国语言、文学及文化)
  • 2016 香港大学文学院(主修中国语言及文学)

起初误以为修读副学士不切实际,后来才发现其课程着重学术锻炼,评核模式与大学相似,教学内容也能有效衔接大学课程。凭着在副学士时所练就的逻辑及批判性思考,我很快便适应了大学的生活。 港大附属学院的中文专业不仅让我巩固语文基础,还加深了我对中国文化底蕴的认识。而且,讲师教学专业认真、循循善诱,同窗好友间砥砺互勉,使我受益匪浅,过着充实和愉快的校园生活。 着名作家杨绛有言:「一个人经过不同程度的锻炼,就获得不同程度的修养、不同程度的效益。好比香料,捣得愈碎,磨得愈细,香得愈浓烈。」回望副学士之旅,沿途不算平坦,然而,却景色怡人,让我回味无穷。

卢卓仪
卢卓仪
  • 2014-16 文学副学士(语言及人文学科)(中国语言、文学及文化)
  • 香港城市大学中文及歷史学系

也许「太空」每个专业的学生比大学少而且也较参差,所以「太空」的讲师在课程编排上因应学生水平调整,大学则着重自主学习,比较害羞的学生如我,其实更适合在「太空」上课。 「太空」和大学最大分别在于有种成长的感觉,有些人说「太空」只是一个浪费的过程,但上到大学后,会发现「太空」所学如写论文、小组研习等,经歷过「太空」之后基础会十分扎实,在大学课程上毫不吃力。所以,在「太空」学习也是成长过程,不必妄自菲薄,别将此当成人生最后的失败点。

谭绰盈
谭绰盈
  • 2014-16 文学副学士(语言及人文学科)(中国语言、文学及文化)
  • 香港城市大学中文及歷史学系

在DSE放榜后,我选择入读港大附属学院,主修中国语文。副学士感觉上比不上大学,所以当初我都不太愿意告诉身边的人我在读副学士。 但成功入大学后,回想以前的时光才是最好的。副学士的同学,每位都有一颗奋斗的心,大家会一起用心地做好每份功课。而每位讲师都很用心去教导,并乐于帮助我们。 大学的生活与副学士生活完全不同,大学的生活更忙碌,功课更多。但正因为经过两年副学士的磨练,会更容易衔接大学的生活。副学士为我带来不少珍贵的回忆,成绩并不代表一切,珍惜每一个时刻,留下珍贵的回忆才是最重要。

黄雅诗
黄雅诗
  • 2014-16 文学副学士(语言及人文学科)(中国语言、文学及文化)
  • 香港城市大学

当初跟不少人一样,只想靠「太空」升上大学;但却有些意外的际遇。十分庆幸遇上一班好同学、好老师,难忘一起add drop,做group project 的日子。离开了「太空」,偶尔会有师生聚会,彼此分享近况,老师也很关心作为毕业生的我们。唯一后悔的是没怎参加课外活动。眼见朋友的人际关係因而变好,的确十分羡慕。升上大学,也许因为两年时间太短,其实也没太多人会做齐上大学的五件事。这番话或者有些叫人难以置信,不少师兄姐也认为在「太空」的生活比较愉快,所以在努力之际,也好好珍惜在「太空」的日子吧。

陈嘉源
陈嘉源
  • 2014-16 文学副学士(语言及人文学科)(中国语言、文学及文化)
  • 香港中文大学中国语言及文学系

对多数人而言,大学远胜副学士。但事实上,副学士并不比大学逊色。在学院的时候,大家的目标明确,读书虽然辛苦,但总会遇到同路人,彼此切磋砥砺,向目标前进。大学生活虽说因人而异,但总是难以重拾在学院读书时那种和老师同学互相交流,团结奋斗的感觉。 两年虽然辛苦,但在这场持久战中找到目标和梦想才是最重要的,这更是许多大学生所不具备的宝贵经验。既来之,则安之,与其埋怨懊恼,不如好好装备自己,继续前行。

何昊天
何昊天
  • 2014-16 文学副学士(语言及人文学科)(中国语言、文学及文化)
  • 香港城市大学中文及歷史学系三年级

记得一位老师说过:「走一条较远的路不一定是坏的。」的而且确,入读副学士不能保证你一定升读大学,但这是一个机会。 在港大附属学院这两年,我读过了一些中国语言文学的课程,例如经典文献选读、文学评论和语法学等等,打好了基础,彷彿增添了一份文人的气息。感谢附属学院的每位讲师,他们有着满腔热诚和深厚的文学根柢、知识,给予学生优质的教学。他们会耐心地回答你关于功课和升学的提问。所以我可以保证,中文组裏的都是数一数二的好老师。 除了讲师,我亦想感谢一班有着共同目标的同学和朋友,我很庆幸能遇到一班投契的朋友进而建立一段长久的友谊。我亦不时怀念当时一起温习、互相帮忙和为目标而奋斗的时光。 现在我就读于城市大学中文系三年级。我庆幸当年选择了就读港大附属学院而非重读。 希望大家亦有一段美好的时光,共勉之。

李颖仪
李颖仪
  • 文学副学士(语言及人文学科) - 中国语言、文学及文化
  • 香港中文大学中国语言及文学系

因中学时期不曾修读中国文学科,在副学士课程中毅然选择中国语言、文学及文化为主修,起初犹恐心有余而力不足,然修读相关课程后却发现当中趣味盎然,此后学习自然辖然开朗。兴趣是最好的老师,所谓「知之者不如好之者,好之者不如乐之者」,了解自己的兴趣所在,寓学于乐,自能游刃有余。 副学士也许并非是同学心中所想的「大道」,但条条大路通罗马,副学士亦不失为宝贵的学习及人生经验。副学士学科选择繁多,除书本知识,亦有培养思维、人文素养的选修科供同学选择。此外,老师的良言忠告,同学间的砥砺劝勉亦是另一珍贵回忆、收穫,日后回想,有若三月春风,暖人心扉。 有谓「学之广在于不倦,不倦在于固志」,同学若能清楚目标、兴趣所在,学习也就自然得心应手。

卢浩桥
卢浩桥
  • 文学副学士(语言及人文学科) - 中国语言、文学及文化
  • 香港中文大学文化管理系三年级

从第一届的文凭试到第二届的自修,觉得自己由一个地狱走出来,那时我觉得努力定有回报,然而世事往往不如人意,最后还是要踏上副学士的路途。两年前以为等待自己的是另一个地狱;后来才明白多得这趟地狱之旅,自己才能蜕变成今天的我。 现在对这里仍有点不捨。 在最初选择孤身上路,不与人交流,只靠自己,与别人合作稍有不合就把问题归咎他人,心高气傲,刚愎自用。这是我的写照,同时也是大部份人的写照。 进入第二年选择了主科后,遇到一群志同道合的好朋友,一起奋斗。感觉不再是孤单一人,而是和朋友一起并肩作战。中文组的老师对我们也呵护备至,不但会回答习作及课堂上的问题,也会为我们升学提供帮助。不知不觉间已喜欢上这里的学习环境,对学院依依不捨。 我在这里建议大家要以最适合自己的方式读书。不需强迫自己跟随别人的步伐,而是努力寻找一班志同道合的朋友,修读自己感兴趣的科目,一起上课,合作做project,这就是我在太空的成功之道。

黄碧玲
黄碧玲
  • 文学副学士(语言及人文学科) - 中国语言、文学及文化
  • 香港中文大学中国语言及文学系三年级

考完文凭试,初入港大附属学院时是抱着侥倖一试的心态,姑且在这里读一读自己有兴趣的科目试试吧。因为从中学起就喜欢中文、文学,见学院又有与中文相关的科目,就报读CC了。 初入学时甚么都不懂,我也不是很会说话的人,在学校里就只有两、三个较为熟悉的朋友。尽管如此,中文组的老师都很乐意解答我关于升学或就业的问题,且有很好的建议给我。尤其二年级报non-JUPAS时需要推荐信,讲师都愿意替我撰写,真的十分感激!另外做报告及论文遇到难题,讲师也乐意抽时间教导我们,自己从中获得了不少知识。 二年级上过的专业课为我之后上大学读中文系打好了基础,不论是现代抑或古典文学,都让我更了解这些学科,也更喜欢中文了,故此后来报大学也选择了中文系。如今在大学也偶尔会想起在学院与朋友一起奋斗的日子,那时虽颇有压力,但是有清晰目标,虽然辛苦,也是快乐的。